上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
思帝乡
春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少、足风流①。
妾拟将身嫁与、一生休②。纵被无情弃,不能羞③。
【注释】
①足风流:那么风流倜傥。足,那么。②拟:打算。③羞:羞愧。
【译文】
春日出游,吹得满头都是杏花。道路上谁家的少年生得如此俊秀?
我打算嫁与他,伴他一生才罢。纵使被无情地拒绝,也不能使我感到羞愧。
【赏析】
这是一首抒写女子大胆追求婚姻自由的情歌。
整首词以女子的口吻写成,语言质朴而多情韵。从内容上看,歌者是一位天真烂漫、性格大胆、敢于热烈追求爱情的少女。
“春日游,杏花吹满头”,点明时间是春日,并勾勒出一幅美好的春日图画:一位妙龄少女去郊外游春,杏花纷纷扬扬,落了满头。春意已浓,少女的春心也在悄然萌动。
“陌上谁家年少、足风流”,少女正沉醉于明媚的春光中时,忽见陌上站着一少年,他是那么倜傥风流,少女不由得春心荡漾,深深爱上了他。这一见钟情的情感是多么美好。
“妾拟将身嫁与、一生休”,初次相逢,少女便倾心相许,可见其情之深浓、热烈。她爱上了他,愿意嫁给他,但这不过是她的一厢情愿,对方是否有意她还不知道呢。但她不在乎,决绝地喊出:“纵被无情弃,不能羞”。纵使他拒绝她的热情,她也不觉得丢脸,这在世风保守的古代社会是骇人听闻的。由此可见,我们的女主人公对于爱情是多么的专注与执着。