第293章
Calandrino being in this pittifull perplexity, stood like one neither alive nor dead, nor daring to use any resistance against her; but fell on his knees before his Wife, holding up his hands for mercy, and entreating her (for charities sake) not to torment him any more: for he had committed no harme at all, and the Gentlewoman was his Masters Wife, who came with no such intent thither, as shee fondly imagined.Wife, or wife not (quoth she) I would have none to meddle with my I but I that have the most right to him.
Bruno and Buffalmaco, who had laughed all this while heartily at this pastime, with Phillippo and Nicholetta; came running in haste to know the reason of this loude noise, and after they had pacified the woman with gentle perswasions: they advised Calandrino, to walke with his Wife to Florence, and returne no more to worke there againe, least Phillippo hearing what had hapned, should be revenged on him with some outrage.Thus poore Calandrino miserably misused and beaten, went home to Florence with his Wife, scoulded and raild at all the way, beside his other molestations (day and night) afterward:
his Companions, Phillippo and Nicholetta, making themselves merry at his mis-fortune.
THE NINTH DAY, THE SIXT NOVELL
WHEREIN IS MANIFESTED, THAT AN OFFENCE COMMITTED IGNORANTLY, AND BY MISTAKING; OUGHT TO BE COVERED WITH GOOD ADVISE, ANDCIVILL DISCRETION
Two yong Gentlemen, the one named Panuccio, and the other Adriano, lodged one night in a poore Inne, where one of them went to bed to the Hostes Daughter, and the other (by mistaking his way in the darke)to the Hostes Wife.He which lay with the daughter, happened afterward to the Hostes bed and told him what he had done, as thinking he spake to his own companyon.Discontentment growing betweene them, the Mother perceiving her errour, went to bed to her daughter, and with discreete language, made a generall pacification.
Calandrino, whose mishaps had so many times made the whole assembly merry, and this last passing among them with indifferent commendations: upon a generall silence commanded, the Queene gave order to Pamphilus, that hee should follow next, as indeed he did, beginning thus.Praiseworthy Ladies, the name of Nicoletta, so fondly affected by Calandrino, putteth mee in minde of a Novell, concerning another Nicoletta, of whom I purpose to speake: to the ende you may observe how by a sudden wary fore-sight, a discreet woman compassed the meanes to avoyde a notorious scandall.
On the plaine of Mugnone, neere to Florence, dwelt (not long since) an honest meane man, who kept a poore Inne or Ostery for travellers, where they might have some slender entertainement for their money.As he was but a poore man, so his house affoorded but very small receit of guests, not lodging any but on necessity, and such as he had some knowledge of.This honest poore hoste had a woman (sufficiently faire) to his wife, by whom hee had also two children, the one a comely young maiden, aged about fifteene yeares, and the other a sonne, not fully (as yet) a yeare old, and sucking on the mothers brest.
A comely youthfull Gentleman of our City, became amorously affected to the Damosell, resorting thither divers times as hee travelled on the way, to expresse how much he did respect her.And she accounting her fortune none of the meanest, to bee beloved by so youthfull a Gallant, declared such vertuous and modest demeanour, as might deserve his best opinion of her: so that their love grew to an equall simpathy, and mutuall contentment of them both, in expectation of further effects; he being named Panuccio, and she Nicholletta.
The heate of affection thus encreasing day by day, Panuccio grew exceedingly desirous to enjoy the fruits of hi; long continued liking, and divers devises mustred in his braine, how he might compasse one nights lodging in her fathers house, whereof hee knew every part and parcell, as not doubting to effect what hee desired, yet undiscovered by any, but the maide her selfe.
According as his intention aymed, so he longed to put it in execution, and having imparted his mind to an honest loyall friend, named Adriano, who was acquainted with the course of his love:
hyring two horses, and having Portmantues behind them, filled with matters of no moment, they departed from Florence, as if they had some great journey to ride.Having spent the day time where themselves best pleased, darke night being entred, they arrived on the plaine of Mugnone, where, as if they were come from the parts of Romanio, they rode directly to this poore Inne, and knocking at the doore, the honest Hoste (being familiar and friendly to all commers) opened the doore, when Panuccio spake in this manner to him.Good man, we must request one nights lodging with you, for we thought to have reached so farre as Florence, but dark night preventing us, you see at what a late houre wee are come hither.Signior Panuccio, answered the hoste, it is not unknowne to you, how unfiting my poore house is, for entertaining such guests as you are: Neverthelesse, seeing you are overtaken by so unseasonable an houre, and no other place is neere for your receite; I will gladly lodge you so well as I can.