Essays of Travel
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第42章

ON THE PLAIN

PERHAPS the reader knows already the aspect of the great levels of the Gatinais, where they border with the wooded hills of Fontainebleau. Here and there a few grey rocks creep out of the forest as if to sun themselves. Here and there a few apple-trees stand together on a knoll. The quaint, undignified tartan of a myriad small fields dies out into the distance; the strips blend and disappear; and the dead flat lies forth open and empty, with no accident save perhaps a thin line of trees or faint church spire against the sky. Solemn and vast at all times, in spite of pettiness in the near details, the impression becomes more solemn and vast towards evening. The sun goes down, a swollen orange, as it were into the sea. A blue-clad peasant rides home, with a harrow smoking behind him among the dry clods. Another still works with his wife in their little strip. An immense shadow fills the plain; these people stand in it up to their shoulders; and their heads, as they stoop over their work and rise again, are relieved from time to time against the golden sky.

These peasant farmers are well off nowadays, and not by any means overworked; but somehow you always see in them the historical representative of the serf of yore, and think not so much of present times, which may be prosperous enough, as of the old days when the peasant was taxed beyond possibility of payment, and lived, in Michelet's image, like a hare between two furrows. These very people now weeding their patch under the broad sunset, that very man and his wife, it seems to us, have suffered all the wrongs of France. It is they who have been their country's scapegoat for long ages; they who, generation after generation, have sowed and not reaped, reaped and another has garnered; and who have now entered into their reward, and enjoy their good things in their turn. For the days are gone by when the Seigneur ruled and profited. 'Le Seigneur,' says the old formula, 'enferme ses manants comme sous porte et gonds, du ciel a la terre. Tout est a lui, foret chenue, oiseau dans l'air, poisson dans l'eau, bete an buisson, l'onde qui coule, la cloche dont le son au loin roule.' Such was his old state of sovereignty, a local god rather than a mere king. And now you may ask yourself where he is, and look round for vestiges of my late lord, and in all the country-side there is no trace of him but his forlorn and fallen mansion. At the end of a long avenue, now sown with grain, in the midst of a close full of cypresses and lilacs, ducks and crowing chanticleers and droning bees, the old chateau lifts its red chimneys and peaked roofs and turning vanes into the wind and sun. There is a glad spring bustle in the air, perhaps, and the lilacs are all in flower, and the creepers green about the broken balustrade: but no spring shall revive the honour of the place. Old women of the people, little, children of the people, saunter and gambol in the walled court or feed the ducks in the neglected moat. Plough-horses, mighty of limb, browse in the long stables. The dial-hand on the clock waits for some better hour. Out on the plain, where hot sweat trickles into men's eyes, and the spade goes in deep and comes up slowly, perhaps the peasant may feel a movement of joy at his heart when he thinks that these spacious chimneys are now cold, which have so often blazed and flickered upon gay folk at supper, while he and his hollow-eyed children watched through the night with empty bellies and cold feet. And perhaps, as he raises his head and sees the forest lying like a coast-line of low hills along the sea-level of the plain, perhaps forest and chateau hold no unsimilar place in his affections.

If the chateau was my lord's, the forest was my lord the king's;neither of them for this poor Jacques. If he thought to eke out his meagre way of life by some petty theft of wood for the fire, or for a new roof-tree, he found himself face to face with a whole department, from the Grand Master of the Woods and Waters, who was a high-born lord, down to the common sergeant, who was a peasant like himself, and wore stripes or a bandoleer by way of uniform. For the first offence, by the Salic law, there was a fine of fifteen sols; and should a man be taken more than once in fault, or circumstances aggravate the colour of his guilt, he might be whipped, branded, or hanged. There was a hangman over at Melun, and, I doubt not, a fine tall gibbet hard by the town gate, where Jacques might see his fellows dangle against the sky as he went to market.

And then, if he lived near to a cover, there would be the more hares and rabbits to eat out his harvest, and the more hunters to trample it down. My lord has a new horn from England. He has laid out seven francs in decorating it with silver and gold, and fitting it with a silken leash to hang about his shoulder. The hounds have been on a pilgrimage to the shrine of Saint Mesmer, or Saint Hubert in the Ardennes, or some other holy intercessor who has made a speciality of the health of hunting-dogs. In the grey dawn the game was turned and the branch broken by our best piqueur. A rare day's hunting lies before us. Wind a jolly flourish, sound the BIEN-ALLER with all your lungs. Jacques must stand by, hat in hand, while the quarry and hound and huntsman sweep across his field, and a year's sparing and labouring is as though it had not been. If he can see the ruin with a good enough grace, who knows but he may fall in favour with my lord; who knows but his son may become the last and least among the servants at his lordship's kennel - one of the two poor varlets who get no wages and sleep at night among the hounds?