Youth
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第6章

OUR FAMILY CIRCLE

PAPA was seldom at home that spring.Yet, whenever he was so, he seemed extraordinarily cheerful as he either strummed his favourite pieces on the piano or looked roguishly at us and made jokes about us all, not excluding even Mimi.For instance, he would say that the Tsarevitch himself had seen Mimi at the rink, and fallen so much in love with her that he had presented a petition to the Synod for divorce; or else that I had been granted an appointment as secretary to the Austrian ambassador--

a piece of news which he imparted to us with a perfectly grave face.Next, he would frighten Katenka with some spiders (of which she was very much afraid), engage in an animated conversation with our friends Dubkoff and Nechludoff, and tell us and our guests, over and over again, his plans for the year.Although these plans changed almost from day to day, and were for ever contradicting one another, they seemed so attractive that we were always glad to listen to them, and Lubotshka, in particular, would glue her eyes to his face, so as not to lose a single word.One day his plan would be that he should leave my brother and myself at the University, and go and live with Lubotshka in Italy for two years.Next, the plan would be that he should buy an estate on the south coast of the Crimea, and take us for an annual visit there; next, that we should migrate en masse to St.Petersburg; and so forth.Yet, in addition to this unusual cheerfulness of his, another change had come over him of late--a change which greatly surprised me.This was that he had had some fashionable clothes made--an olive-

coloured frockcoat, smart trousers with straps at the sides, and a long wadded greatcoat which fitted him to perfection.Often, too, there was a delightful smell of scent about him when he came home from a party--more especially when he had been to see a lady of whom Mimi never spoke but with a sigh and a face that seemed to say: "Poor orphans! How dreadful! It is a good thing that SHE

is gone now!" and so on, and so on.From Nicola (for Papa never spoke to us of his gambling) I had learnt that he (Papa) had been very fortunate in play that winter, and so had won an extraordinary amount of money, all of which he had placed in the bank after vowing that he would play no more that spring.

Evidently, it was his fear of being unable to resist again doing so that was rendering him anxious to leave for the country as soon as possible.Indeed, he ended by deciding not to wait until I had entered the University, but to take the girls to Petrovskoe immediately after Easter, and to leave Woloda and myself to follow them at a later season.

All that winter, until the opening of spring, Woloda had been inseparable from Dubkoff, while at the same time the pair of them had cooled greatly towards Dimitri.Their chief amusements (so I gathered from conversations overheard) were continual drinking of champagne, sledge-driving past the windows of a lady with whom both of them appeared to be in love, and dancing with her--not at children's parties, either, but at real balls! It was this last fact which, despite our love for one another, placed a vast gulf between Woloda and myself.We felt that the distance between a boy still taking lessons under a tutor and a man who danced at real, grown-up balls was too great to allow of their exchanging mutual ideas.Katenka, too, seemed grown-up now, and read innumerable novels; so that the idea that she would some day be getting married no longer seemed to me a joke.Yet, though she and Woloda were thus grown-up, they never made friends with one another, but, on the contrary, seemed to cherish a mutual contempt.In general, when Katenka was at home alone, nothing but novels amused her, and they but slightly; but as soon as ever a visitor of the opposite sex called, she at once grew lively and amiable, and used her eyes for saying things which I could not then understand.It was only later, when she one day informed me in conversation that the only thing a girl was allowed to indulge in was coquetry--coquetry of the eyes, I mean--that I understood those strange contortions of her features which to every one else had seemed a matter for no surprise at all.Lubotshka also had begun to wear what was almost a long dress--a dress which almost concealed her goose-shaped feet; yet she still remained as ready a weeper as ever.She dreamed now of marrying, not a hussar, but a singer or an instrumentalist, and accordingly applied herself to her music with greater diligence than ever.St.Jerome, who knew that he was going to remain with us only until my examinations were over, and so had obtained for himself a new post in the family of some count or another, now looked with contempt upon the members of our household.He stayed indoors very little, took to smoking cigarettes (then all the rage), and was for ever whistling lively tunes on the edge of a card.Mimi daily grew more and more despondent, as though, now that we were beginning to grow up, she looked for nothing good from any one or anything.