第25章 The First Book(25)
When the boy was in his tenth year, an accident which I will now relate, caused it to be discovered who he was. He was at play one day in the village where the folds of the cattle were, along with the boys of his own age, in the street. The other boys who were playing with him chose the cowherd's son, as he was called, to be their king. He then proceeded to order them about some he set to build him houses, others he made his guards, one of them was to be the king's eye, another had the office of carrying his messages; all had some task or other. Among the boys there was one, the son of Artembares, a Mede of distinction, who refused to do what Cyrus had set him. Cyrus told the other boys to take him into custody, and when his orders were obeyed, he chastised him most severely with the whip. The son of Artembares, as soon as he was let go, full of rage at treatment so little befitting his rank, hastened to the city and complained bitterly to his father of what had been done to him by Cyrus. He did not, of course, say "Cyrus," by which name the boy was not yet known, but called him the son of the king's cowherd.
Artembares, in the heat of his passion, went to Astyages, accompanied by his son, and made complaint of the gross injury which had been done him. Pointing to the boy's shoulders, he exclaimed, "Thus, oh! king, has thy slave, the son of a cowherd, heaped insult upon us."At this sight and these words Astyages, wishing to avenge the son of Artembares for his father's sake, sent for the cowherd and his boy. When they came together into his presence, fixing his eyes on Cyrus, Astyages said, "Hast thou then, the son of so mean a fellow as that, dared to behave thus rudely to the son of yonder noble, one of the first in my court?" "My lord," replied the boy, "I only treated him as he deserved. I was chosen king in play by the boys of our village, because they thought me the best for it. He himself was one of the boys who chose me. All the others did according to my orders;but he refused, and made light of them, until at last he got his due reward. If for this I deserve to suffer punishment, here I am ready to submit to it."While the boy was yet speaking Astyages was struck with a suspicion who he was. He thought he saw something in the character of his face like his own, and there was a nobleness about the answer he had made; besides which his age seemed to tally with the time when his grandchild was exposed. Astonished at all this, Astyages could not speak for a while. At last, recovering himself with difficulty, and wishing to be quit of Artembares, that he might examine the herdsman alone, he said to the former, "I promise thee, Artembares, so to settle this business that neither thou nor thy son shall have any cause to complain." Artembares retired from his presence, and the attendants, at the bidding of the king, led Cyrus into an inner apartment. Astyages then being left alone with the herdsman, inquired of him where he had got the boy, and who had given him to him; to which he made answer that the lad was his own child, begotten by himself, and that the mother who bore him was still alive with him in his house. Astyages remarked that he was very ill-advised to bring himself into such great trouble, and at the same time signed to his bodyguard to lay hold of him. Then the herdsman, as they were dragging him to the rack, began at the beginning, and told the whole story exactly as it happened, without concealing anything, ending with entreaties and prayers to the king to grant him forgiveness.
Astyages, having got the truth of the matter from the herdsman, was very little further concerned about him, but with Harpagus he was exceedingly enraged. The guards were bidden to summon him into the presence, and on his appearance Astyages asked him, "By what death was it, Harpagus, that thou slewest the child of my daughter whom I gave into thy hands?" Harpagus, seeing the cowherd in the room, did not betake himself to lies, lest he should be confuted and proved false, but replied as follows:- "Sire, when thou gavest the child into my hands I instantly considered with myself how I could contrive to execute thy wishes, and yet, while guiltless of any unfaithfulness towards thee, avoid imbruing my hands in blood which was in truth thy daughter's and thine own. And this was how I contrived it. Isent for this cowherd, and gave the child over to him, telling him that by the king's orders it was to be put to death. And in this Itold no lie, for thou hadst so commanded. Moreover, when I gave him the child, I enjoined him to lay it somewhere in the wilds of the mountains, and to stay near and watch till it was dead; and Ithreatened him with all manner of punishment if he failed. Afterwards, when he had done according to all that I commanded him, and the child had died, I sent some of the most trustworthy of my eunuchs, who viewed the body for me, and then I had the child buried. This, sire, is the simple truth, and this is the death by which the child died."Thus Harpagus related the whole story in a plain, straightforward way; upon which Astyages, letting no sign escape him of the anger that he felt, began by repeating to him all that he had just heard from the cowherd, and then concluded with saying, "So the boy is alive, and it is best as it is. For the child's fate was a great sorrow to me, and the reproaches of my daughter went to my heart. Truly fortune has played us a good turn in this. Go thou home then, and send thy son to be with the new comer, and to-night, as Imean to sacrifice thank-offerings for the child's safety to the gods to whom such honour is due, I look to have thee a guest at the banquet."Harpagus, on hearing this, made obeisance, and went home rejoicing to find that his disobedience had turned out so fortunately, and that, instead of being punished, he was invited to a banquet given in honour of the happy occasion. The moment he reached home he called for his son, a youth of about thirteen, the only child of his parents, and bade him go to the palace, and do whatever Astyages should direct.