第1章
闻如是。一时婆伽婆。在舍卫城祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘。转轮圣王有此四未曾有法。云何为四。于是转轮圣王。为人民类皆悉爱念。未曾伤害。譬如父子。转轮圣王亦复如是。爱敬人民未曾有嗔怒向之。譬如父有一子。是谓转轮圣王初未曾有法。或复转轮圣王游人民间。见皆欢喜如子亲父。是谓转轮圣王二未曾有法。复次转轮圣王住不游行。时人民类其有睹者皆得欢喜。彼转轮圣王与人民说法。其有闻者皆悉欢喜。时人民闻转轮圣王说法。无有厌足。是谓转轮圣王三未曾有法。复次转轮圣王。坐不游行。时人民类其有睹者皆悉欢喜。彼转轮圣王教敕人民。此事可为此不可为。此可亲此不可亲。若为此事者长夜获福无穷极。若为此事长夜受苦亦无休息。彼人民类闻转轮圣王如此教敕喜无厌足。是谓转轮圣王有此未曾有法。如是阿难。比丘亦有四未曾有法。云何为四。于是阿难比丘若至比丘众中。诸比丘见皆悉欢喜。彼阿难比丘为说法。其闻法者皆悉欢喜。诸比丘闻阿难所说无厌足。是谓阿难比丘第一未曾有法。若阿难比丘默然至比丘尼众中。其有见者皆悉欢喜。彼阿难比丘为说法。其闻法者皆得欢喜。时比丘尼众。闻阿难说法不知厌足。是谓阿难比丘第二未曾有法。若复阿难默然至优婆塞处。时优婆塞见皆欢喜。彼阿难比丘为说法。时优婆塞众闻阿难所说无有厌足。是谓阿难比丘第三未曾有法。复次阿难比丘默然至优婆夷众中。彼众见者皆悉欢喜。彼阿难比丘为说法。优婆夷闻者无有厌足。是谓阿难比丘四未曾有法。尔时诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。
右一经。经名译主诸藏皆同。而国宋两本文义全同。始终唯说造塔功德。末虽结名未曾有法。然一经始末无四字之义。此丹本经。说转轮圣王有四未曾有法。以喻阿难亦有四未曾有法。按开元录若函中。有四未曾有经。云与增一阿含八难品同本异译。今捡之丹本即是也。其国宋本经。即前毁函中未曾有经。后汉失译人名。出古旧录者耳。意者宋藏于此若函中。失真四未曾有经。而得毁函中未曾有经。以为名脱四字。遂加四字重编于此错也。噫此错之失。凡有四焉。失真四未曾有经。一也。未曾有经一本重载。二也。又彼失译而为法护译。三也。彼是大乘而抑之编此小乘藏中。四也。故去宋经而取丹本。后贤欲知今所去经是何等者。请见毁函未曾有经。即是耳。