第13章 最奇怪的房子(2)
“它们是那种不需要别人照管的花,这也是穷人们能养活它们的原因。”玛莎说,“如果内不去打扰,它们大部分都能在地下一直存活,并四处伸展,再长出其他小根茎。公园的树林里有个地方就有成千上万的雪莲花。春天来临时,那是约克郡最美的景色了。没人知道第一棵是何时种下的。”
“真希望现在就是春天了,我想看英国生长的所有植物。”玛丽说。
她吃完午饭后就坐到壁炉旁地毯上那个最喜爱的座位上。
“我希望——我希望能有一把小铁锹。”她说。
“内要铁锹干嘛?”玛莎大笑着说,“难道内要拿着它去锄地?俺必须得把这件事也告诉妈妈才行。”
玛丽望着炉火沉思了一会。如果想要守住那个秘密王国,她必须得小心行事才行。虽然她没搞什么破坏,但若让克雷文先生发现园门已开,肯定会震怒,会再找把新钥匙,重新把园门锁上。这一锁,可能就是永远。玛丽实在忍受不了那种情况的出现。
“这个地方太让人感到孤独了,房子让人感觉孤独,公园让人感觉孤独,花园也不例外。”她缓缓地说,好像反复在考虑些什么。“很多地方好像都被关闭了。在印度时,我虽没太多事做,但可以看到很多人——印度的土著,还有列队走过的士兵——有时还有乐队表演,保姆阿亚也会给我讲故事。可这里除了你和本·威瑟斯塔夫,就没人可以说话了。而你平时又要忙着做活,老本也不经常跟我说话。所以我想要是能有一把小铁锹,我就可以像老本那样在园子里干活啦,刨刨地,松松土,如果他愿意给我些种子,说不定我还能造出一个小花园呢。”
听着玛丽的话,玛莎的小脸突然精神起来。
“瞧!”她感叹起来,“果然又让妈妈给言中了。她说过,‘那个地方这么大,为什么就不能给她一小块地方自由支配呢,即使她只是在上面中些小欧芹或是小萝卜?她整天挖呀刨呀,肯定会乐此不疲的。’这就是我妈妈的原话。”
“是吗?”玛丽说,“她知道的可真多呀,是不是啊?”
“嗯!”玛莎说,“就像她自己说的那样,‘一个女人要带大十二个孩子,她会学到除了ABC以外的更多东西。孩子就像算术,会带你发掘更多事物。’”
“一把铁锹得卖多少钱——小的那种?”玛丽问。
“这个嘛,在塞威特村的小店里,俺见过一套小号的园艺工具,里面有一把铁锹,一把耙子和一把叉子,一整套卖两先令。”玛莎条件反射似的回答,“而且它们质量不错,挺结实的,做起园艺来绰绰有余。”
“我现在有不只两先令呢。”玛丽说,“莫里森太太给了我五先令,米洛克太太又按照克雷文先生的吩咐给了我一些钱。”
“他还能惦记起你?”玛莎叫了起来。
“米洛克太太说每周会给我一先令的零花钱。她每周六会给我一个先令,可我不知道该把钱花在哪儿。”
“天啊!内居然有那么多钱,这世上没内想买买不到的东西了。”玛莎说,“俺家村舍的租金也才不过一先令三便士,俺们还得拼命从牙缝里省下钱才够。不过俺倒想出了个好主意。”玛莎双手叉腰。
“什么好注意?”玛丽的眼睛里充满了渴望。
“在塞威特的小店里,一包花种卖一便士,俺家迪肯知道那些种子开的花最漂亮,而且他还知道怎么养花。他隔段日子就会去塞威特玩。对了,内会用印刷体写字吗?”玛莎突然转移话题。
“我会手写体。”玛丽说。
玛莎摇了摇头。
“迪肯只能看懂印刷体。如果内会印刷体的话,咱们就可以给迪肯写封信,让他去塞威特时一并把园艺工具和花种都买了。”
“啊!你真个好姑娘!”玛丽激动地喊了起来,“你真是太好啦,真的!我以前不知道原来你人这么好。让我来试试,我觉得我能写出印刷体。我们向米洛克太太要些笔墨和纸吧。”
“俺自己就有,俺买了些笔墨纸张以便哪个周日想妈妈了,可以给她些封信。”玛莎说,“我现在就去拿。”
她跑出房间,玛丽站在炉火旁,高兴地绞着两只瘦弱的小手。
“如果我有了铁锹,我就可以把新鲜的泥土翻上来,翻得松松软软的,我还可以把周边的杂草都锄掉。”她喃喃自语“如果我有了花种,就能在园子里面种花啦,这样的话,园子就不会死去,而会活过来啦。”
那天下午她没有再出去,因为玛莎拿回纸笔后,就开始清理餐桌,把碗碟端到楼下。刚进厨房,米洛克太太就吩咐她去做其他事情了。玛丽在楼上等啊等啊,好像等了一个世纪玛莎才回来。接着便是一项严肃的工作——给迪肯写信。玛丽识字不多,因为家庭教师都很不喜欢她,教不了多久便被气走了。所以她写不好,但她发现只要自己肯试,还是可以写出印刷体的。下面这封就是由玛莎口述,玛丽执笔的信。
“亲爱的迪肯:
见信好!玛丽小姐有很多钱,她想建一个花坛,你能不能帮她去塞威特村买一套园艺工具和花种?她没有园艺经验,又一直住在与英国大相径庭的印度,所以挑些最好看又易活的种子来吧。代我向妈妈和其他弟弟妹妹问好。玛丽小姐会告诉我更多在印度发生的事,下次回家时候与你们一起分享大象、骆驼还有绅士们捕猎狮子和老虎的故事。
爱你的姐姐:玛莎·菲比·索尔比
“咱们可以把钱放在信封里,俺会把信封交给肉铺的小伙计,让他放到车上带给迪肯。他是迪肯的好朋友。”玛莎说。
“迪肯买了种子和工具后又怎样交给我呢?”
“他会亲自把东西交给你。他会乐意走段路过来的。”
“啊!”玛丽呼叫起来,“到时我就可以看到他啦!真没想到我还能见到迪肯。”
“内很想见他吗?”看到玛丽兴高采烈的模样,玛莎突然问。
“想啊。我还从未见过连狐狸和乌鸦都喜欢的男孩呢。我真是太想见他啦。”
玛莎忽然冒出个话头,好像想起了什么似的。
“话说,俺差点给忘了,本打算一大早就告诉内的。”她冷不丁地插了一句,“俺问过妈妈了——她说她会亲自跟米洛克太太谈。”
“你是说——”玛丽问道。
“就是周二说的那事。俺问她哪天是否可以让内坐着马车到俺家的小村舍去做客,尝尝妈妈做的燕麦蛋糕、黄油、还有牛奶。”
仿佛有趣的事情都赶着在一天发生似的。去蓝天为盖,阳光笼罩的荒原上去走一遭,再去挤着十二个孩子的小村舍里串串门子,单是想想,玛丽就觉得已经按捺不住内心的激动和兴奋了。
“你觉得米洛克太太会让我去吗?”她急切地问。
“嗯,妈妈说她觉得米洛克太太会同意的。因为她知道我妈妈是个多么爱干净的女人,也知道她把村舍收拾得井井有条。”
“如果我能去的话,就能看到你妈妈和迪肯了。”玛丽说着,还不停地回味着刚才的好消息,她简直爱死这个提议了。“她好像跟印度的妈妈们不太一样。”
上午园子里的劳作和下午的兴奋终于一点点地消失了,玛丽也变得安静,开始沉思起来。玛莎一直陪她呆到下午茶的时间,但大部分的时间她们都只是静静地坐着,很少说话。就在玛莎准备下楼去拿茶托时,玛丽发问了。
“玛莎,那个洗碗的女仆今天又牙疼了吗?”她说。
玛莎略微有些震惊。
“怎么想起来问这个?”她说。
“因为之前你去拿纸笔的时候,我等了很久。中间我开门看你来了没有,还在走道上溜达了一会儿。我又听到那个远处飘来的哭声,就跟那天晚上我们听到的一样。但今天没风,所以肯定不可能是风声咯。”
“呃!”玛莎有些不安地说,“内不可以在楼道里瞎溜达还偷听。要是让克雷文先生知道了,他肯定会大发雷霆,谁都不知道会有什么严重后果。”
“我没偷听,我只是在等你——不经意间就听到了。”玛丽说,“这已经是第三次了。”
“噢!米洛克太太摇铃叫我过去了。”玛莎说,然后飞也似地跑了出去。
“没人住过比这更奇怪的房子了。”玛丽昏昏欲睡,她倒头躺在旁边扶手椅厚厚软软的坐垫上。清新的空气,挖土刨地,跳绳运动让她感到浑身上下一阵阵舒服的疲累,终于,她睡着了。