伊索寓言(日知古典)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第41章 瞎子

有个盲人,无论把什么动物放到他的手里,他只要摸一摸,就能说出那是一种什么动物。

有一次,人们把一只小山猫[10]的幼崽交给他,他摸了摸,犹豫不决地说:“我不知道他是狼的幼崽,还是狐狸的幼崽,或是这类什么动物的小幼崽。不过有一点我可以肯定,那就是最好不要把这种动物放进羊群里。”

同样,坏人的本性往往会通过外表显露出来。

37. ἀνὴρ πηρός

ἀνὴρ πηρὸς εἰώθει πᾶν τὸ ἐπιθέμενον εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ζῷον ἐφαπτόμενος λέγειν,ὁποῖόν τί ἐστι. καὶ δήποτε λυγκιδίου αὐτῷ ἐπιδοθέντος ψηλαφήσας καὶ ἀμφιγνοῶν εἶπεν·“οὐκ οἶδα,πότερον λύκου εἶ ἢ ἀλώπεκος ἢ τοιούτου τινὸς ζῴου γέννημα. τοῦτο μέντοι σαφῶς ἐπίσταμαι,ὅτι οὐκ ἐπιτήδειον τοῦτο τὸ ζῷον προβάτων ποίμνῃ συνιέναι.”

οὕτω τῶν πονηρῶν ἡ διάθεσις πολλάκις καὶ ἀπὸ τοῦ σώματος καταφαίνεται.