会员
坏蛋与大象
(日)宫泽贤治更新时间:2021-11-18 14:16:38
最新章节:宫泽贤治年表开会员,本书免费读 >
《坏蛋与大象》大象强壮有力,却有一副温顺的好脾气。工厂主奥茨贝尔用花言巧语欺骗大象,把它当成奴隶使唤。大象吃尽苦头,决心拯救自己。《水仙月四日》雪婆婆带来暴风雪,要将整个原野吞没。她手下驾驭雪狼的雪童子却有一副好心肠。他瞒着雪婆婆,开始搭救那个在回家路上倒在雪地里的孩子。《要求繁多的餐馆》两个来自城市的青年绅士装模作样地进山打猎,被“山猫轩”的招牌吸引,走进一家对客人要求繁多的神秘餐馆。他们以为可以贪便宜白吃一顿,结果一步步落入圈套。
译者:吴菲
上架时间:2021-08-01 00:00:00
出版社:浙江文艺出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(日)宫泽贤治
主页
同类热门书
最新上架
疯狂侦探团·海岛探险系列:惊险大营救
孩子们的昆汀叔叔“借”用了科林岛来做他的一个非常重要的科学实验——他在旧城堡的废墟上建了一座神秘的塔。试验期间,昆汀叔叔不允许任何人上岛,家长只好与他约定早晚互报平安的信号。探团的孩子们不理解昆汀叔叔为什么总想一个人留下来静一静。有一天,乔治发现昆汀叔叔没有如约发平安信号,于是乔治决定单独行动——她在夜晚划船上岛去了解情况,朱利安也悄悄跟上了她。事实证明乔治这个做法是很明智的。一个犯罪团伙想拿走昆童书6.9万字爱的教育:英汉双语
《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为富有爱心和教育性的读物。《爱的教育》跨越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,成为世界最受欢迎的读物之一。童书22.1万字- 会员
原来如此的故事(全译插图本)
《原来如此的故事》(全译插图本)是英国首位诺贝尔文学奖获奖作家吉卜林用文字和图画缔造的童话故事集。鲸鱼的嗓子眼为什么很小?骆驼为什么长着驼峰?犀牛皮为什么褶褶巴巴?大象的鼻子为什么很长?犰狳为什么长得既像刺猬又像乌龟?袋鼠的弹跳力怎么那么棒?猫咪为什么不像狗狗那样黏人?第一封信是怎么写成的?字母表又是怎么造出来的……吉卜林通过幽默十足和充满想象力的叙事语言,及一幅幅亲笔绘制的奇趣插图,一一揭晓他的童书7.8万字 - 会员
神探小虎队:文明穿越篇
《神探小虎队:文明穿越篇》是修订改版后的第一辑,共10册,每册1个探案冒险故事,全部围绕人类的历史文化传承与科技文明展开。三个各怀绝技的少年:机智如虎的路克,迅捷如虎的碧吉,强健如虎的帕特里克,共同组成了战无不胜的“神探小虎队”。在这10个故事中,三只小虎打卡挪威、美国、英国、德国、日本、意大利、希腊,与英国骑士、日本武士、古罗马角斗士、亚特兰蒂斯王国的传说、水上古城威尼斯等各国重要的历史文化元素童书24.5万字 - 会员
给孩子超好看的莎士比亚戏剧故事集:喜剧(下)
本书是享誉世界的随笔大家兰姆姐弟合著的莎士比亚戏剧故事集,由著名文学翻译家萧乾翻译,是莎剧与广大读者之间的一座宝贵桥梁。兰姆姐弟擅长用孩子能读懂的语言讲述莎士比亚戏剧,他们在潜心研究莎剧后,精心整理、选择、裁剪、概括,每个故事的轮廓都清楚鲜明,既保留了原著的精华又降低了阅读门槛。无论是卓越的莎剧学者、著名的莎剧演员,还是千千万万喜爱莎剧的读者,起初都是通过这部启蒙性的著作而入门的。本书分为4册,包童书4.9万字 爱丽丝漫游奇境:语文课推荐阅读丛书
《爱丽丝漫游奇境》讲述了一个七岁的英国女孩爱丽丝,因追逐白兔而掉进兔子洞后,在奇境中冒险的故事。续集《爱丽丝镜中奇遇》中,爱丽丝穿过了自家壁炉上的大镜子,来到了一个颠倒的世界。刘易斯·卡罗尔用生动、幽默、充满文字游戏的语言为小读者打造了一段奇幻旅程,看似荒诞不经的故事中隐藏着哲理。“语文课推荐阅读丛书”的《爱丽丝漫游奇境》,是根据英文原版精译的名家全新译本。译文忠于原著,准确、流畅、优美,对书中的童书11.2万字- 会员
玛德琳
凯迪克奖银奖作品。凯迪克奖得主路德维格·贝梅尔曼斯经典作品。《玛德琳》讲述了生活在修道院里的12个小女孩的日常生活,还画出了巴黎许多著名建筑和景点。故事童趣十足,主题又能引起读者的无尽思考。本书荣获1940年凯迪克奖银奖,入选美国《20世纪童书宝库》、纽约公共图书馆“百佳童书”。国际大奖绘本系列作品之一,专为3—6岁孩子打造,拼音标注,收录英文原文,适合亲子共读。同系列作品有:《小房子》《玛德琳》童书5748字 - 会员
丰子恺插图格林童话全集(全10册)
《格林童话》是深受孩子喜爱的经典。丰子恺先生曾为《格林童话》创作三百多幅插图,画风独特,很多画让人忍俊不禁。本书收入脍炙人口的格林童话,配上丰先生的精彩插图,采用翻译家杨武能的译本,相信会给小读者带来不同的感受。童书45.1万字 - 会员
给孩子超好看的莎士比亚戏剧故事集:传奇剧
本书是享誉世界的随笔大家兰姆姐弟合著的莎士比亚戏剧故事集,由著名文学翻译家萧乾翻译,是莎剧与广大读者之间的一座宝贵桥梁。兰姆姐弟擅长用孩子能读懂的语言讲述莎士比亚戏剧,他们在潜心研究莎剧后,精心整理、选择、裁剪、概括,每个故事的轮廓都清楚鲜明,既保留了原著的精华又降低了阅读门槛。无论是卓越的莎剧学者、著名的莎剧演员,还是千千万万喜爱莎剧的读者,起初都是通过这部启蒙性的著作而入门的。本书分为4册,包童书3.8万字